- Valley of the Spirits -
TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1600 sec, ISO = 200, AE = -1.00,
Color temperature = 4750K
日差しのもとでは暑さを感じる季節になりました。
ファン付きの作業服の出番。
雨上がり、日差しが出てきたので急いでカメラを担いで庭へ。
今日のお題はスズランです。
スズランの葉にも細かな毛がびっしり生えているようで、それを暈すと発光しているかのように写ります。
岡山に「光の魔術師」もしくは「色彩の魔術師」と呼ばれるアマチュア写真家がいました。
敬愛する写真家の一人、緑川洋一氏です。
彼が活躍していたのはフィルムの時代。
様々なフィルターを自作して目の前に広がる瀬戸内海を撮影されていたようです。
朝とか夕とか、刻々と変化する海の色をそのフィルターを通して表現されました。
今はデジタルの時代。
デジタルフィルターを駆使して光を操り作品を作るのが私のライフワークになりました。
It's time to feel the heat under the sun.
It is time for work clothes with fans.
After the rain, the sun came out and I hurried to the garden carrying my camera.
Today's subject is lily of the valley.
The leaves of the lily of the valley seem to be covered with fine hairs, which, when photographed in the light, give the impression of luminescence.
There was an amateur photographer in Okayama who was called a "magician of light" or a "magician of colors”.
He is one of my favorite photographers, Yoichi Midorikawa.
He was active in the days of film.
He used to take pictures of the Seto Inland Sea stretching out before his eyes using a variety of filters he had made by himself.
He expressed the ever-changing colors of the sea, such as morning and evening, through these filters.
This is the digital times.
Making full use of digital filters to manipulate light and create works of art has become my life's work.
0 件のコメント:
コメントを投稿