2021年12月31日金曜日

2021年12月31日~Dec 31, 2021

 


「連なり」
- series -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 500, AE = +/-0, 
Color temperature = 3950K

時折風にのって雪が舞う寒い大晦日になりました。
雪が付着し溶けて水滴になるようで
ユリオプスデージーの細い茎にも
沢山の水滴がついていました。
一日一接も今日から2年目。
新たな表現を求めて続けていきたいと思います。

It was a cold New Year's Eve with snow fluttering in the wind from time to time.
The snow seemed to stick and melt into water droplets.
There were many water droplets on the thin stems of the Euryops daisy.
Today is the second year of "One Day, One Macro".
I would like to continue in search of new expressions.


2021年12月30日木曜日

2021年12月30日~Dec 30,2021


「ひっそりと」
- silently -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/2000 sec, ISO = 200, AE = -1.00, 
Color temperature = 4500K

所謂、万両という木の実です。
その葉越しに一枚。
今日でこの「一日一接」を始めて365日め。
明日から二年目です。

This is a fruit of the so-called "Manryo" tree.
I took a picture through its leaves.
Today is the 365th day since I started this "One Day, One Macro" project.
Tomorrow will be the second year.


 

2021年12月29日水曜日

2021年12月29日~Dec 29, 2021

 


- Sweet memories -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1250 sec, ISO = 400, AE = +/-0, 
Color temperature = 3450K

薄曇りのやや柔らかい光を利用して一枚。
花の間に残っていた雪解けの水が
柔らかい光を反射していいアクセントになりました。

I took advantage of the slightly soft light of the lightly cloudy sky to take a picture.
The water from the melting snow that remained between the flowers reflected the soft light.
It reflected the soft light and made a nice accent.


2021年12月28日火曜日

2021年12月28日~Dec 28, 2021

 


- galaxy -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1000 sec, ISO = 200, AE = +/-0, 
Color temperature = 4700K

夜の冷え込みでザラメ状になった雪を撮影。
PLフィルターを使いましたが、
色はでませんでした。

This is a shot of snow that has become coarse due to the chill of the night.
I used a PL filter, but
The color did not come out.


2021年12月27日月曜日

2021年12月27日~Dec 27, 2021

 


「空からの便り」
- Letter from the Sky -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/500 sec, ISO = 320, AE = 1.00, 
Color temperature = 5000K

朝窓を開けると一面の雪景色
自宅周りでは10cmを超える積雪がありました
数年に一度の寒波到来
ということで昔の写真を調べてみると
これほどの雪は2017年の1月以来でした。
早速庭へ出て雪の結晶を探して一枚。

When I opened the window in the morning, there was a blanket of snow.
More than 10cm of snow had fallen around my house.
A cold wave that comes once every few years!
So I checked my old photos.
This was the first time we had this much snow since January 2017.
I immediately went out to the garden and took a picture looking for snowflakes.


2021年12月26日日曜日

2021年12月26日~Dec 26, 2021

 


「雪ん子」
- a snow child -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/1600 sec, ISO = 320, AE = +/-0, 
Color temperature = 6950K

今日は雪が降りました。
このあたりに降る雪は、
強い北風に吹かれ高い山の隙間からちぎれて
流れてきた雪雲が降らす雪です。
地表はまだ暖かい(雪にとっては、ですが)ので
雪の結晶は地表に届く前に溶けてしまいます。
一つくらいは、と探しましたがやはりだめでした。

It snowed today.
The snow that falls around here is caused by snow clouds that are blown 
by the strong north wind and torn from the gaps between the high mountains.
The ground surface is still warm (for snow, that is), 
so snowflakes melt before they reach the surface.
I tried to find at least one, but it was not possible.


2021年12月25日土曜日

2021年12月25日~Dec 25, 2021

 


- Street corner after the rain -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on hand
Shutter Speed = 1/640 sec, ISO = 400, AE = +/-0, 
Color temperature = 4700K

朝方まで降っていた雨がやみ、
日差しが出たきたところを見計らって一枚。
クリスマスのイルミネーションをイメージして仕上げてみました。

It had been raining until early morning, but it stopped.
The sun was shining, so I took this shot.
I tried to create an image of Christmas illuminations.


2021年12月24日金曜日

2021年12月24日~Dec 24, 2021

 


- Jingle Bells Night -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/800 sec, ISO = 800, AE = -1.00, 
Color temperature = 4200K

今夜から天気が崩れるとのことなので、
自宅から車で30分くらいのところにあるフラワーガーデンに。
年内は今日まで営業とのこと。
いよいよ年の瀬ですね。
開園すぐに行くと水遣りの水滴が残っていることがあります。
パンジーの花に残っているのを見つけて一枚。
露出をアンダーにして水滴の輝きを強調してみました。

As the weather is supposed to get worse tonight.
I went to a flower garden about a 30-minute drive from my house.
They said they would be open until today.
It's finally the end of the year.
If you go to the garden right after it opens, you may find water droplets left over from watering.
I found some water droplets on a pansy flower and took this picture.
I underexposed the image to emphasize the brightness of the water droplets.


2021年12月23日木曜日

TIFA 2021に入選しました!

 


今朝入選を知らせるメールが届きました!
Winnerは初めてのような気がする^^

作品はこちらからご覧になれます。


2021年12月23日~Dec 23, 2021

 


- Morning Sun -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/2000 sec, ISO = 200, AE = +/-0, 
Color temperature = 4700K

今、ユリオプスデージーという黄色い花が盛んに花をつけています。
キク科の低木で冬から春にかけて花が咲きます。
花びらは一重のシンプルな花ですが、
時にはお椀型だったりグラス型になったり面白い形の花もあり、
この時期格好の被写体のひとつです。

Right now, a yellow flower called Euryops daisy is actively flowering.
It is a shrub of the Asteraceae family that blooms from winter to spring.
The flowers are simple with a single petal, 
but sometimes the petals are bowl-shaped or glass-shaped.
It is one of the best subjects to photograph this time of year.


2021年12月22日水曜日

2021年12月22日~Dec 22, 2021

 


- A study of narcissus -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 640, AE = 1.00, 
Color temperature = 4600K

一年植の水仙に花が咲きました。
春に球根の植え替えをしなかった個体です。
水仙の花言葉は「自己愛」。
よくナルシストに例えられます。
花が俯いて咲く姿が水面に写る自分の美しさに見とれている
ナルキッソスに似ているから。
そんな姿をイメージしてハイキーで仕上げてみました。

The annual daffodils have bloomed.
These are the ones that I did not replant the bulbs in the spring.
The language of daffodil flowers is "narcissism".
It is often compared to a narcissist.
The way the flower blooms face down, 
you can see as Narcissus gawking his own beauty on the surface of water.
I tried to capture this image in a high-key finish.


2021年12月21日火曜日

2021年12月21日~Dec 21, 2021

 


- Tower of the Sun -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/800 sec, ISO = 400, AE = -2.00, 
Color temperature = 5500K

いつもの観葉植物です。
朝の斜光線を利用して一枚。
葉が捻れているので面白い造形が得られました。

This is my usual houseplant.
I took a picture using the slanting rays of the morning sun.
The leaves are twisted, so an interesting shape was obtained.


2021年12月20日月曜日

2021年12月20日~Dec 20, 2021

 


- Serenade in Purple and Blue -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/500 sec, ISO = 800, AE = 1.00, 
Color temperature = 3700K

一輪だけのコスモス
花も小ぶり
花びらも凍えているかのように咲いていました
カメラを向けると光の加減か
綺麗なグラデーションが現れました

a single cosmos flower
the flower was small
the petals bloomed as if they were frozen
when I pointed my camera at it
a beautiful gradation appeared


2021年12月19日日曜日

2021年12月19日~Dec 19, 2021

 


- rainbow road -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/320 sec, ISO = 800, AE = +/-0, 
Color temperature = 4750K

今朝の冷え込みで今シーズン初、薄氷が張りました。
早速薄氷を水から取り出して日のあたる場所へ。
PLフィルターを通して見ると虹のように発色します。
フィルターの角度によって発色具合が変わるので
フィルターを回しながら良さそうな角度を探します。
また、氷は水に浸かっていると発色しないので
空中に浮かすのがコツ。
でこぼこしたところに氷を置くだけですが。
氷に当てる光も偏光板を通すと更に発色がよくなるようです。
色々と準備が必要なので別の機会にトライしてみます。

This morning's cold weather brought the first light ice of this season.
I immediately took the ice out of the water and put it in the sunlight.
When you look at it through a PL filter, it looks like a rainbow of colors.
The colors change depending on the angle of the filter.
I turned the filter to find a good angle.
Also, ice does not produce color when it is immersed in water.
The trick is to float the ice in the air, but only by placing it on a bumpy surface.
The light shining on the ice also seems to improve the color if it passes through a polarizer.
There are many preparations required, so I'll try it another time.


2021年12月18日土曜日

2021年12月18日~Dec 18, 2021

 


- A scene after the snow -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/1250 sec, ISO = 200, AE = +/-0, 
Color temperature = 3300K

朝起きると屋根の上に薄っすらと雪。
今シーズン初。
日が差してくるとあっという間に、
消えてしまいました。
ナンテンの葉に雪の名残。
日差しにキラキラ輝いているところを一枚。

When I woke up this morning, there was a light dusting of snow on the roof.
The first snow of the season.
When the sun came out, it was gone in a flash.
Remnants of snow on the leaves of the nandina tree.
A shot of them glistening in the sunlight.


2021年12月17日金曜日

2021年12月17日~Dec 17, 2021

 


- Birth of stars -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/640 sec, ISO = 400, AE = -1.00, 
Color temperature = 3250K

今朝は雨が止むのを待っての撮影。
あちらこちらに水滴があります。
ただ、日差しがないのであまり輝かない。
時折雲間から日がさしては来ましたが、
光量が足りないのでLEDライトを使って補うことにしました。
左手にライト、右手でシャッターの片手運転です。

I waited for the rain to stop this morning to take this picture.
There are water droplets here and there.
However, there was no sunlight, so they didn't shine very brightly.
Occasionally the sun shone through the clouds.
The amount of light was not enough, so I decided to use LED lights to compensate.
I drove one-handed with the light in my left hand and the shutter in my right.


2021年12月16日木曜日

2021年12月16日~Dec 16, 2021

 


「習作-青柱」
- a Study of blue woods -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on hand
Shutter Speed = 1/320 sec, ISO = 800, AE = -1.00, 
Color temperature = 4450K

今日は霜柱に挑戦。
霜同様日陰にしか残っていない。
日陰は光が柔らかく全体に行き渡っているので、
画が平坦になり勝ち。
そこでLEDライトを持ち出してスポット的に照らしてみました。
左手でライトを持ち、右手だけでシャッターを切る。
ピントは固定で、体を前後させて合わせる。
軽い90mmマクロレンズならではの芸当。

Today I tried the frost pole.
Like the frost, it only remains in the shade.
In the shade, the light is soft and pervasive.
The picture tends to be flat.
So I brought out my LED light and tried to spotlight it.
I held the light with my left hand and used only my right hand to release the shutter.
The focus was fixed, and I moved my body back and forth to adjust the focus.
This is a technique that only a light 90mm macro lens can do.


2021年12月15日水曜日

2021年12月15日〜Dec 15, 2021

 


「習作−霜と落葉」
a Study - Frost and Fallen Leaves -

TAMRON SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 using 31mm Extension Tube on hand
Shutter Speed = 1/320 sec, ISO = 800, AE = -1.00, 
Color temperature = 4380 K

今日は阿智村に来ています。
日陰にはまだ今朝降りた霜が残っていました。
面白い造形を探して一枚。
パンフォーカス気味にするためf5,6まで絞り、
シャッタースピードを稼ぐため露出はマイナスに補正。
RAW現像時にマイナスにした分、露出をプラスしました。
霜の白さを際立たせるため周囲は焼き込んでみました。

Today I am in Achi village.
In the shade, there was still some frost from this morning.
I took this shot looking for interesting shapes.
The aperture was adjusted to f5,6 to get a pan-focus effect,
and the negative exposure was tuned to increase the shutter speed.
When I developed the image in RAW, I added exposure to compensate for the negative exposure.
I burned the surroundings to highlight the whiteness of the frost.


2021年12月14日火曜日

2021年12月14日~Dec 14, 2021

 


- impact of red -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 400, AE = -1.00, 
Color temperature = 4600K

いつもの観葉植物の本来の色は赤っぽい茶色。
ただ葉の表面に細かな毛が生えているのか、
表面が白っぽく光を反射します。
この光が暈けると青白く発光しているように見えるのですが、
朝夕の高度の低い日の光を受けるとその暈けが赤っぽく光るようです。
その赤を表現してみたくて普段より色温度をあげてみました。

The original color of my usual houseplants is reddish brown.
Because it's just that the surface of the leaves is covered with fine hairs,
the surface reflects light in a whitish color.
When the light is dazzled, it looks as if it is emitting a bluish white light.
In the morning and evening, when the light is low in altitude, it seems to glow reddish.
I wanted to express this red color, so I raised the color temperature higher than usual.


2021年12月13日月曜日

2021年12月13日~Dec 13, 2021

 


- a monument of violet -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/500 sec, ISO = 640, AE = -2.00, 
Color temperature = 3600K

今朝はこの時期らしい冷え込みとなりました。
いつもの観葉植物です。
葉先の方向から狙うと面白い造形が見られる可能性が高いです。
この一枚は葉先からちょっと斜め横から覗いてまとめてみました。

It was cold this morning, typical for this time of year.
This is my usual houseplant.
If you aim from the direction of the leaf tips, you are likely to see interesting shapes.
This one was composed by peeking at it from a little diagonally across from the leaf tip.


2021年12月12日日曜日

2021年12月12日〜Dec 12, 2021

 


 - space tourism -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 200, AE = -2.00, 
Color temperature = 3200K

観葉植物の葉の間に落ち葉が入り込み、
それが白く輝いているのを利用して撮った一枚。
宇宙旅行が一般的になって地の果てのような所へ
出かけられるとしたらこんな光景がみられるかも

I took this picture using the white glow of fallen leaves between the leaves of a houseplant.
If space travel became common and we could go to places like the end of the earth, we might be able to see something like this.



2021年12月11日土曜日

2021年12月11日~Dec 11, 2021

 


- temporal things -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 640, AE = -1.00, 
Color temperature = 4200K

朝露に朝の日が差し込むのを待って一枚
雫は葉の先の両側についていたので
空気中の水分が結露してできたものではなく、
植物が体内の余分な水分を外へ出した際に
できたものでしょう。
いづれにしても日がさすに連れ消えてしまう運命。
その儚さを表現するためにピントは雫の表面ではなく
写り込みに合わせてみました。

Waiting for the morning sun to shine on the morning dew to take a picture.
The drops were on both sides of the tips of the leaves.
The drops were not from condensation of water in the air, 
but rather from the plant letting out excess water from its body.
Either way, they are destined to disappear as the sun goes down.
In order to express the fragility of the drop, 
I focused on the reflection of the drop instead of its surface.


2021年12月10日金曜日

2021年12月10日~Dec 10, 2021

 


- Rhythm of an Indian summer day -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on hand
Shutter Speed = 1/800 sec, ISO = 640, AE = -1.00, 
Color temperature = 3900K

温かい一日になりました。
朝の日差しに輝く山茶花の葉を一枚。
山茶花の葉はギザギザになっていて
そこが強く光を反射します。
逆光側からそのギザギザを撮影すると
色とりどりに丸く暈けて綺麗です。

It was a warm day.
A shot of the leaves of the sasanqua flower shining in the morning sun.
The leaves have jagged edges
which reflect light strongly.
When you photograph the jagged edges from the backlit side,
it is beautiful to see the colorful roundness.


2021年12月9日木曜日

2021年12月9日~Dec 9, 2021

 


- Life's final glow -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/2000 sec, ISO = 200, AE = +/-0, 
Color temperature = 3950K

機能と打って変わって今日は絶好のマクロ日和となりました。
雲ひとつない空の下、
コスモスが最後の輝きを放っていました。
行きつけのフラワーガーデンでの一枚。

Today was a perfect day for macro photography.
Under a cloudless sky, 
The cosmos was in its last glow.
This is a shot taken at my favorite flower garden.


2021年12月8日水曜日

2021年12月8日~Dec 8, 2021

 


- hazy moon -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/800 sec, ISO = 1600, AE = -1.00, 
Color temperature = 3600K

今日は3日ぶりに日差しが戻る、
との予報でしたが、
時々雲間から差し込むだけ。
しかも風が強い。
光はない、風で被写体はファインダーから飛び出る、
マクロ撮影には不向きな日になりました。
お気に入りの観葉植物は、
自宅から車で30分程のフラワーガーデンにあります。
葉がまっすぐ伸びないで
捻れて育つのがこの植物の特徴。
それを葉先から覗くとこんな一枚に。

Today is the first day of sunshine in three days.
The forecast was for a return of sunshine for the first time in three days, 
but the sun only shone through the clouds occasionally.
And it was also very windy.
There was no light, the wind was blowing the subjects out of the viewfinder.
It was not a good day for macro photography.
My favorite houseplants are
in a flower garden about 30 minutes drive from my house.
The leaves don't grow straight, and grow twisted, which is a characteristic of this plant.
I took a picture of it peeking out from the tip of the leaf, and this is what I got.


2021年12月7日火曜日

2021年12月7日~Dec 7, 2021

 


ひと雫
- a drop of tears -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/320 sec, ISO = 1600, AE = -1.00, 
Color temperature = 4300K

今日は一日雨ということで
小雨の中撮影を決行
光が少ないので柔らかい表現を心がけて一枚
山茶花の花の赤を出すため露出はアンダーに設定
RAW現像で明暗差を少し強調しました

It was supposed to rain all day today.
I decided to take pictures in the little rain.
There was not much light, 
so I tried to take a picture with a soft expression.
The exposure was adjusted to underexpose 
to bring out the red of the sasancha flowers.
I enhanced the difference between light and dark 
in the RAW development.


2021年12月6日月曜日

2021年12月6日~Dec 6, 2021

 


習作-山茶花(雨娘)
- A study of sasanqua in rain -

TAMRON SP AF90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 on monopod
Shutter Speed = 1/640 sec, ISO = 400, AE = -1.00, 
Color temperature = 4850K

便利な世の中になりました
ネットで雨雲レーダーと雨雲の動き予測情報を閲覧できます
今降っている雨がずっと降り続けるのか、
いつ頃止むのかがいい精度でわかります
いつもの撮影タイムは雨
雨雲レーダー予測ではあと10分ほどで30分程度止むとの情報
その間、他の用事を済ませ庭に出ました
光がないので明るい90mmマクロに中間リングはなしです
雨に濡れたサザンカの花を引きで一枚
しっぽり感を出すために露出はアンダーに補正
緊張感を消すためい4:3にクロップしました

The convenience of the world!
Rain cloud radar and rain cloud movement forecast information can be viewed online.
You can see with good accuracy whether it will continue to rain or when it will stop.
It' s  raining when I take pictures today.
According to the rain cloud radar forecast, the rain will stop in about 10 minutes and last about 30 minutes.
I went out to the garden to do some other things until it would stop.
There was little light, so I took a bright 90mm macro without the intermediate ring.
A shot of a sasanqua flower in the rain.
I underexposed the image to give it a more relaxed feel
and cropped the image to 4:3 to remove the tension.


2021年12月5日日曜日

2021年12月5日~Dec 5, 2021

 


- a monument -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1000 sec, ISO = 200, AE = -1.00, 
Color temperature = 4500K

サザンカが輝く季節になりました
花が盛んに咲くのもそうですが
葉が成長し艶が増すことでよく光を反射して輝くようになりました
また、太陽の高度も低くなり、反射光を撮りやすい時期でもあります

It's the season for the sasanqua to shine!
The flowers are in full bloom, and so are the leaves.
As the leaves grow and become more lustrous, they reflect more light and shine.
Also, the altitude of the sun is getting lower, which makes it easier to capture the reflected light.


2021年12月4日土曜日

2021年12月4日〜Dec 4, 2021

 


- Diverging into the future -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/400 sec, ISO = 400, AE = -1.00, 
Color temperature = 3300K

いつもの観葉植物です
強く朝日を浴びた2枚の葉をクローズアップしました
すっと伸びている葉なのでシャープな造形が得られました
マスキングの機能を使って背景だけ色温度を下げています

My usual houseplants.
A close-up of two leaves strongly exposed to the morning sun.
The leaves are straight, so the sharp shape was created.
I used the masking function to lower the color temperature of the background.



2021年12月3日金曜日

2021年12月3日~Dec 3, 2021

 


- Warp to the next space -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/500 sec, ISO = 640, AE = +/-0, 
Color temperature = 2850K

朝日があたっている枯れかけたスズランの葉にぐっと近寄って一枚
ちょうど根元のあたりに日があたって面白い造形を見せてくれました

I took a picture of a dying lily of the valley in the morning sun.
The sun was just shining on the base of the lily, giving it an interesting shape.


2021年12月2日木曜日

2021年12月2日~Dec 2, 2021

 


- rhythms of leapings -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1600 sec, ISO = 200, AE = -1.00, 
Color temperature = 4900K

サザンカはツバキ科の植物なので葉はツヤツヤしていて
陽の光をよく反射します。
先日の雨でサザンカの葉のホコリが洗い流され
その輝きが増しました。
特に棘の部分は強く光を反射し、
反射の方向によって干渉が起きるようで
虹のように色が現れます。
葉のカーブが棘の配置にリズムを与え、
ボールが跳ねているような造形を創り出しました。

The sasanqua is a member of the camellia family,
so its leaves are shiny and reflect the sunlight well.
The other day's rain washed away the dust on the leaves of the sasanqua 
and increased their brightness.
The thorns in particular reflect the light very strongly.
Depending on the direction of the reflection, 
interference seems to occur.
The colors appear like a rainbow.
The curve of the leaves gives a rhythm to the arrangement of the thorns, 
creating a form that looks like a bouncing ball.

2021年12月1日水曜日

2021年12月1日~Dec 1, 2021

 


- raining then clearing -

TAMRON SP 180mm F/3.5 MACRO using 31mm Extension Tube on monopod
Shutter Speed = 1/1000 sec, ISO = 200, AE = +/-0, 
Color temperature = 3400K

今日の最高気温は、日中もどんどん気温が下がるため
夜中の1時に記録されたもの。
寒冷前線が通過したときの特徴的な気温の変化です。
朝方は昨夜からの雨が残りましたが、
次第に日差しが戻ってきました。
雨に濡れたサザンカの花に日差しが差したところを一枚。

Today's high temperature was recorded at 1:00 a.m. as the temperature continued to drop rapidly during the day.
This is a characteristic temperature change when a cold front passes through.
In the morning, there was still rain from last night.
But the sun gradually came back.
Here's a shot of the sun shining on a sasanqua flower that was wet from the rain.


2024年12月21日~Dec 21, 2024

- Imagine - 今日は朝から雲がちな天気。 日差しのない寒い日になりました。 こういうときはシャボン玉で遊ぶに限ります。 いつもは透明や色のついたグラスにシャボンの泡を作るのですが、試しに黒のプラスチック容器に作ることにしました。 周りが黒くなることで背景のコントラストが...