「地平」
- field of view -
網でできたボール状のザルを斜光気味に捉えた一枚。今日のテーマは斜光です。
This is a shot of a ball-shaped colander made of netting, captured with slant light. Today's theme is slant light.
順光、逆光ともに太陽と被写体、カメラは一直線上にありました。斜光では、カメラは横にずれ、太陽の光を左もしくは右から受ける位置にあります。日の出後や日の入り前の太陽が低い位置にある時の光を利用します。
In both direct and backlighting, the sun, subject, and camera were in a straight line. In slant light, the camera is off to the side and positioned to receive the sun's rays from the left or right. It takes advantage of the light when the sun is low in the sky after sunrise or before sunset.
光を透過しない被写体の場合は、影により適度にアクセントを加えられ、被写体の立体感や質感を醸し出すことができます。
In the case of the subject that does not allow light to penetrate, its shadows can add just the right amount of accent, creating a sense of three-dimensionality and texture to the subject.
光を透過する被写体の場合も、影の演出が絵創りのポイントになります。でも、花の場合はその影が邪魔になる場合が多く、また、色も逆光に比べてくすんだ色になるため、私は斜光を利用することはほとんどありません。
Even in the case of the subject that allows light to penetrate, the key to creating a picture is to create shadows. However, in the case of flowers, I rarely use slant light because the shadows often get in the way and the colors are duller than using backlighting.
0 件のコメント:
コメントを投稿